lunes, 28 de octubre de 2024

El orden de los libros del Antiguo Testamento viene de la Septuaginta

B. EL ORDEN DE LA BIBLIA MODERNA El orden de los libros del Antiguo Testamento viene de la Septuaginta (LXX) 285-246 A.C. En la Biblia moderna, los libros del Antiguo Testamento están en orden tópico: Ley, Historia, Poesía, Profecía. Hay 39 Libros en total: Ley 5, Historia 12, Poesía 5, y Profecía 17. Cada apartado del Antiguo Testamento tiene una relación particular con los israelitas: 1) La Ley — Su vida Moral 2) La Historia — Su vida Nacional 3) La Poesía — Su vida Espiritual 4) La Profecía — Su vida Futura (del Mesías) LOS LIBROS DEL ANTIGUO TESTAMENTO 39 Libros Historia Poesía Profecía L E Y Génesis Éxodo Levítico Números Deuteronomio Job Salmos Proverbios Eclesiastés Cantar de los Cantares Isaías Jeremías Lamentaciones Ezequiel Daniel M A Y O R HIS T O RIA Josué Jueces Rut 1º de Samuel 2º de Samuel 1º de los Reyes 2º de los Reyes 1º de Crónicas 2º de Crónicas ← Preexilio → Oseas Joel Amós Abdías Jonás Miqueas Nahum Habacuc Sofonías M E N O R Esdras Nehemías Ester ← Postexilio → Hageo Zacarías Malaquías
 
carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru 
Telegram   
http://t.me/gomezburgara61

viernes, 4 de octubre de 2024

ramas de la lengua.

Rama Indoirania.— Comprende las lenguas primitivas de la Iridia, las más importantes son: Sánscrito — Se considera la lengua más antigua del mundo. Algunos lingüistas consideran que es la madre del latín y del griego. Prácrito.— Antigua lengua popular de la India de la que se deriva el Indostaní. Palí.— Antigua lengua litúrgica de las Islas de Ceilán, Java, etc. Persa. — Hablado en todo Irán y parte de la India, tiene los mismos caracteres que el árabe.Rama Griega.— Comprende cuatro dialectos de la época clásica: Jonio, Atico, Dórico, Eolio. Estos dialectos se fusionaron en una lengua común (koine dialectos) dialecto común y constituyó el griego. Rama Germánica.— En los primeros siglos anteriores a * nuestra era se hablo en el centro y norte de Europa una lengua hermana del sánscrito, griego y latín llamada por su nombre geográfico el Germano. Hacia el siglo V se hallaba dividido en cinco dialectos: Gótico, Frisón, Anglosajón!, y Escandinavo. Murieron el Gótico y el Frisón y del dialecto Alemán derivan: El holandés, el flamenco, el islandés, el noruego, el sueco, el danés, el inglés, etc. Rama Italocéltica.— Comprende las lenguas primitivas habladas en la península Itálica: Oseo.— Hablado en el sur de Italia. Umbrío — Hablado en el noreste de Italia. Latín — Hablado en el Lacio, (Roma). Al difundirse el latín por todo el imperio romano, al paso del tiempo constituyó las lenguas romane«, románicas o neolatinas, llamadas así por la fusión o mezcla del latín vulgar y las lenguas vernáculas, es decir, las lenguas propias de cada pueblo conquistado. Las lenguas romance son: GallegoJ- Portugués.— Hablado en Galicia, Portugal y Brasil. Castellano o Español— Hablado en España y América. Catalán.— Hablado al norte de España. Provenzal— Hablado al sur de Francia. Francés.—Hablado en Francia, Canadá Norte de Africa. Sardo — Hablado en Cerdeña. Italiano.— Hablado en Italia y ciertas regiones de Africa.
Rético o Retorornano — Hablado al oriente de Suiza. Rumano.— Hablado en Rumania. Dàlmata.— Hablado en las costas de Yugoslavia. Es la única lengua romance muerta. — Ramavaltoeslaba.— Comprende el grupo de lenguas que se hablan actualmente en la URSS se divide en: Ruso.— .Lengua oficial en toda la geografía que comprende la URSS. Polaco. — Hablado en Polonia. Sorbio.— Hablado todavía en pequeños grupos de la Alemania Orientai Checo.— Hablado en Bohemia y Checoslovaquia. •Serviocroatay Esloveno.— Hablado en Yugoeslavia. Búlgaro. — Hablado en Bulgaria. Lituano.-Hablado en Lituania. Prusiano.— Lengua muerta desaparecida desde el siglo XVI. — Rama Albanesa.-Hablado en Albania. — Rama Armenia.— Hablado en Armenia. — Rama Tocarià.— Lenguas ya desaparecidas. — Rama Hitita.— Lenguas ya desaparecidas.
 
carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru 
Telegram   
http://t.me/gomezburgara61

martes, 1 de octubre de 2024

CAPÍTULO 24 David peca al contar a Israel y a Judá

Capítulo 24

David peca al contar a Israel y a Judá — Los hombres de guerra suman un millón trescientos mil — Jehová destruye a setenta mil hombres con una peste — David ve a un ángel, ofrece sacrificio, y la plaga se detiene.

1 Y volvió a encenderse el furor de Jehová contra Israel, e incitó a David contra ellos a que dijese: Ve y haz un censo de Israel y de Judá.

2 Y dijo el rey a Joab, general del ejército que estaba con él: Recorre ahora todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo, para que yo sepa el número de la gente.

3 Y Joab respondió al rey: Añada Jehová tu Dios al pueblo cien veces más de los que son, y que lo vea mi señor el rey; pero, ¿por qué se complace en esto mi señor el rey?

4 Sin embargo, la palabra del rey prevaleció sobre la de Joab y sobre la de los capitanes del ejército. Salió, pues, Joab con los capitanes del ejército, de delante del rey, para hacer el censo del pueblo de Israel.

5 Y pasaron el Jordán y acamparon en Aroer, a la derecha de la ciudad que está en medio del valle de Gad y en dirección a Jazer.

6 Después fueron a Galaad y a la tierra baja de Hodsi; y de allí fueron a Danjaán y doblaron hacia Sidón.

7 Y fueron luego a la fortaleza de Tiro y a todas las ciudades de los heveos y de los cananeos; y salieron al sur de Judá, hasta Beerseba.

8 Y después que hubieron recorrido toda la tierra, volvieron a Jerusalén al cabo de nueve meses y veinte días.

9 Y Joab dio al rey el número del censo del pueblo; y fueron los de Israel ochocientos mil hombres valientes que sacaban espada, y de los de Judá, quinientos mil hombres.

10 Y después que David hubo censado al pueblo, le pesó en su corazón; y dijo David a Jehová: Yo he pecado gravemente por haber hecho esto; pero ahora, oh Jehová, te ruego que quites el pecado de tu siervo, porque yo he actuado muy neciamente.

11 Y por la mañana, cuando David se hubo levantado, vino la palabra de Jehová al profeta Gad, vidente de David, diciendo:

12 Ve y di a David: Así ha dicho Jehová: Tres cosas te ofrezco: tú escogerás una de ellas, para que yo la haga.

13 Vino, pues, Gad a David, y se lo hizo saber y le dijo: ¿Quieres que te vengan siete años de hambre en tu tierra? ¿O que huyas tres meses delante de tus enemigos y que ellos te persigan? ¿O que tres días haya peste en tu tierra? Piensa ahora, y mira qué responderé al que me ha enviado.

14 Entonces David dijo a Gad: Estoy en gran angustia; es preferible caer ahora en manos de Jehová, porque sus misericordias son muchas, a caer yo en manos de hombres.

15 Y envió Jehová la peste sobre Israel desde la mañana hasta el tiempo señalado; y murieron setenta mil hombres del pueblo, desde Dan hasta Beerseba.

16 Y cuando el ángel extendió su mano sobre Jerusalén para destruirla, Jehová se arrepintió de aquel mal y dijo al ángel que destruía al pueblo: Basta ahora; detén tu mano. Y el ángel de Jehová estaba junto a la era de Arauna, el jebuseo.

17 Y David dijo a Jehová, cuando vio al ángel que hería al pueblo: Yo pequé; yo hice lo malo. ¿Qué han hecho estas ovejas? Te ruego que tu mano se vuelva contra mí y contra la casa de mi padre.

18 Y Gad vino a David aquel día y le dijo: Sube y levanta un altar a Jehová en la era de Arauna, el jebuseo.

19 Y subió David, conforme al dicho de Gad, según lo había mandado Jehová.

20 Y miró Arauna y vio al rey y a sus siervos que venían a él. Salió entonces Arauna y se inclinó delante del rey, rostro a tierra.

21 Y Arauna dijo: ¿Por qué viene mi señor el rey a su siervo? Y David respondió: Para comprar de ti la era, a fin de edificar un altar a Jehová, para que cese la plaga de entre el pueblo.

22 Y Arauna dijo a David: Tome y ofrezca mi señor el rey lo que bien le parezca; he aquí, bueyes para el holocausto, y los trillos y los yugos de los bueyes para leña.

23 Todo esto, oh rey, Arauna lo da al rey. Y dijo Arauna al rey: Jehová tu Dios te sea propicio.

24 Y el rey dijo a Arauna: No, sino que por precio te lo compraré, porque no ofreceré a Jehová mi Dios holocaustos que no me cuesten nada. Entonces David compró la era y los bueyes por cincuenta siclos de plata.

25 Y edificó allí David un altar a Jehová, y sacrificó holocaustos y ofrendas de paz; y Jehová se aplacó con la tierra, y cesó la plaga de entre Israel.

 
carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru 
Telegram   
http://t.me/gomezburgara61

el libro secreto de juan 2 parte.

Capítulo 12:1 «Entonces el Pensamiento Posterior iluminado se escondió dentro de Adán. El primer gobernante quería tomarla del costado de Adán, más el Pensamiento Posterior iluminado no puede ser aprehendido. 2 Si bien la oscuridad la persiguió, no la prendió. El primer gobernante tomó parte del poder de Adán y creó otra figura con forma de mujer, como el Pensamiento Posterior que había aparecido. 3 Produjo el poder que había transferido del ser humano original a su criatura femenina. 4 No sucedió, empero, del modo que dijo Moisés: “La costilla de Adán”. 5 «Adán vio a la mujer a su lado. En seguida apareció el Pensamiento Posterior iluminado y quitó el velo que cubría su mente. 6 La embriaguez de las tinieblas le dejó. Reconoció a este ser que era como él y dijo: “¡Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne”!. 7 Por esta razón el hombre dejará a su padre y a su madre y se unirá a su esposa, y los dos se convertirán en una sola carne. 8 Pues le será enviada una amante, y dejará a su padre y a su madre. 9 «Nuestra hermana Sofía es la que descendió de una manera inocente, para devolverle lo que le faltaba. Por esta razón fue llamada Vida, esto es la Madre de los vivientes. 10 A través del Pensamiento anterior soberano y a través de ella han probado los Vivientes el conocimiento perfecto. 11 «En cuanto a mí, yo aparecí bajo la forma de un águila sobre el Árbol del Conocimiento, que es en realidad el Pensamiento Posterior del Pensamiento Anterior puro, iluminado. 12 Hice esto para enseñar a los seres humanos y para despertarles del sueño profundo. 13 Pues los dos estaban caídos, y se percataron de que estaban desnudos. 14 El Pensamiento Posterior también se les apareció como luz y despertó sus mentes. Capítulo 13:1 «Cuando Jaldabaoz se dio cuenta de que los humanos le habían rechazado, maldijo su tierra. Encontró a la mujer cuando se estaba preparando para su esposo, que era señor sobre ella. 2 El no conocía el misterio que había nacido a través de la orden sagrada. 3 Los dos humanos temían denunciar a Jaldabaoz, más él mostró su propia ignorancia a sus ángeles. 4 Expulsó a los humanos del Paraíso, y los envolvió en espesas tinieblas. 5 «El primer gobernante vio a la mujer joven de pie junto a Adán y observó que el Pensamiento Posterior iluminado de la vida había aparecido en ella. Sin embargo, Jaldabaoz estaba lleno de ignorancia. 6 Así que cuando el Pensamiento Anterior de todos se dio cuenta de lo que estaba sucediendo, envió emisarios y ellos robaron la Vida de Eva. 7 «El primer gobernante violó a Eva y engendró en ella dos hijos, un primero y un segundo: Elohim y Yahweh. 8 Elohim tiene la cara de un oso, Yahweh tiene la cara de un gato. 9 Uno es justo, el otro es injusto. 10 El colocó a Yahweh sobre el fuego y el viento, y colocó a Elohim sobre el agua y la tierra. 11 Los llamó por los nombres de Caín y Abel, pues se proponía engañar. 12 «Hasta hoy la copulación ha persistido debido al primer gobernante. El plantó la lujuria para la reproducción dentro de la mujer que estaba con Adán. 13 A través de la copulación el primer gobernante produjo cuerpos duplicados, e insufló en ellos parte de su espíritu contrario. 14 «Colocó a estos dos gobernantes sobre los elementos, para que pudieran gobernar sobre la tumba corporal. 15 «Cuando Adán supo cómo era su propio Conocimiento Anterior produjo un hijo como el Vástago de la Humanidad. Le llamó Set, igual que el vástago de los reinos eternos. 16 De modo parecido, la Madre envió su Espíritu, que es como ella y es una copia de lo que hay en el reino de la Plenitud, pues ella se disponía a preparar una morada para los miembros de los reinos eternos que bajarían. 17 «Los seres humanos fueron obligados a beber agua del olvido por el primer gobernante para que no supieran de dónde habían venido. Durante un tiempo la semilla de la luz cooperó. 18 Mas todo sucedió con un propósito, que cuando el Espíritu baje de los reinos santos, el Espíritu pueda levantar la semilla de la luz, y curarla de lo que carece, que todo el reino de la Plenitud pueda ser santo y no carezca de nada». Capítulo 14:1 Yo le dije al Salvador: «Señor, ¿serán todas las almas conducidas sanas y salvas hacia la luz pura?». 2 El contestó y me dijo: «Estas son grandes cuestiones que han surgido en tu mente, y es difícil explicarlas a alguien excepto a los de la raza inconmovible. 3 Aquellos sobre los que el Espíritu de la vida descenderá, y a quienes el Espíritu facultará, serán salvados, y se volverán perfectos dignos de la grandeza, y libres de todo mal e interés en la maldad, en ese reino. 4 Ellos se interesan sólo por lo imperecedero, y siempre están preocupados por eso, sin ira, celos, envidia, deseo, o codicia alguna. 5 Les afecta únicamente su existencia en la carne, e incluso mientras llevan la carne miran hacia el tiempo en que se encontrarán con aquellos que los reciban. 6 Esa gente es digna de la vida y la llamada eternas, imperecederas. Pues lo soportan todo y lo aguantan todo con el fin de terminar la contienda y lograr la vida eterna». 7 Yo le dije: «Señor, ¿qué será de las almas de las personas que no han vivido de esta manera, pero sobre las que, a pesar de ello, han descendido el poder y el Espíritu de la Vida? ¿Qué les ocurrirá? 8 El contestó y me dijo: «Si el Espíritu desciende sobre ellas, muy ciertamente serán salvadas y transformadas. 9 El poder debe descender sobre todas las personas, pues sin él nadie podría permanecer de pie.

El libro secreto de Juan. 1 parte

El libro secreto de Juan (II) Capítulo 10:1 «Todos los ángeles y demonios trabajaron juntos hasta que dieron forma al cuerpo psíquico. Mas durante mucho tiempo su creación no se agitó ni movió en absoluto. 2 «Cuando la Madre quiso recuperar el poder que había cedido al primer gobernante, rogó al Padre más misericordioso de todos. 3 Con una orden sagrada el Padre envió cinco estrellas al reino de los ángeles del primer gobernante. 4 Ellos le aconsejaron pensando en este propósito, para que pudieran recuperar el poder de la Madre. 5 «Ellos dijeron a Jaldabaoz: “Insufla un poco de tu espíritu en la cara de Adán, y entonces el cuerpo se levantará”. 6 «El insufló su espíritu en Adán. El espíritu es el poder de su Madre, más él no se dio cuenta de esto, porque vive en la ignorancia. 7 Así el poder de la Madre salió de Jaldabaoz y entró en el cuerpo psíquico que había sido hecho como el Uno que es desde el principio. 8 «El cuerpo se movió, y se hizo poderoso. Y fue iluminado. 9 «En seguida el resto de los poderes sintieron celos. Aunque Adán había nacido a través de todos ellos, y ellos habían dado su poder a este humano, Adán era, empero, más inteligente que los creadores y el primer gobernante. 10 Cuando se dieron cuenta de que Adán estaba iluminado y podía pensar más claramente que ellos, y era libre de mal, cogieron a Adán y lo arrojaron a la parte más baja de todo el reino material. 11 «El bienaventurado, benevolente, misericordioso Padre sintió compasión por el poder de la Madre que le había sido arrebatado al primer gobernante, pues los gobernantes tal vez podrían subyugar al cuerpo psíquico, sensible una vez más. 12 Con espíritu benevolente y gran misericordia, el Padre envió ayuda a Adán, un Pensamiento Posterior iluminado del Padre que era llamado Vida. 13 Ella trabajó con todo lo que era creado, trabajando con ello, devolviéndole la plenitud, enseñando sobre el descenso de la semilla de luz, enseñando que el camino de ascenso es el mismo que el camino de descenso. 14 «El Pensamiento Posterior Iluminado fue escondido dentro de Adán para que los gobernantes no lo reconocieran. Entonces el Pensamiento Posterior podría devolver aquello de lo que la Madre carecía. Capítulo 11:1 «El ser humano Adán fue revelado a través de la sombra brillante de dentro. Y la capacidad de Adán para pensar era mayor que la de todos los creadores. 2 Cuando alzaron los ojos, vieron que la capacidad de Adán para pensar era mayor que la suya, así que idearon un plan con toda la multitud de gobernantes y ángeles. 3 Tomaron fuego, tierra y agua, y los combinaron con los cuatro vientos ardientes. Los batieron juntos e hicieron una gran conmoción. 4 «Los gobernantes trajeron a Adán al interior de la sombra de la muerte para poder producir una figura otra vez, pero ahora de tierra, agua, fuego, y el espíritu que procede de la materia, esto es, de la ignorancia de las tinieblas, y el deseo, y su propio espíritu contrario. 5 Esta figura es la tumba, el cuerpo creado nuevamente que estos criminales ponen al humano como grillete de olvido. 6 Así Adán se convirtió en un ser humano mortal, el primero en descender y quedar apartado. 7 «El Pensamiento Posterior iluminado dentro de Adán, sin embargo, rejuvenecería la mente de Adán. 8 «Los gobernantes cogieron a Adán y pusieron a Adán en el paraíso. Dijeron: “¡Come y alégrate!”. Más su placer es amargo y su belleza es perversa. 9 Su placer es una trampa, sus árboles son malvados, su fruto es veneno mortal, su promesa es muerte. 10 Pusieron su Árbol de la vida en medio del Paraíso. 11 «Yo te enseñaré el secreto de su Vida tal como está relacionado con el plan que idearon y la naturaleza de su espíritu: la raíz de su Árbol es amarga, sus ramas son muerte, su sombra es odio, una trampa hay en sus hojas, sus capullos son ungüento malo, su fruta es muerte, el deseo es su semilla, y brota en la oscuridad. 13 La morada de los que prueban de este Arbol es el infierno, y la oscuridad es su lugar de descanso. 14 «Pero los gobernantes estaban delante de lo que ellos llaman el Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal, que es en realidad el Pensamiento Posterior iluminado. 15 Se quedaron allí para que Adán no contemplara su plenitud y descubriera así la vergonzosa desnudez del propio Adán. 16 «Yo fui el que, empero, les hizo comer». 17 Yo le dije al Salvador: «Señor, ¿no fue la serpiente la que ordenó a Adán que comiese?». 18 El Salvador se rió y dijo: «La serpiente les ordenó que comieran de la maldad, la preñez, la lujuria y la destrucción para que Adán fuera de utilidad a la serpiente. 19 Adán sabía de la desobediencia contra el primer gobernante porque el Pensamiento Posterior iluminado dentro de Adán restauró la mente de Adán para que fuera mayor que la del primer gobernante. 20 El primer gobernante, a su vez, quería recuperar el poder que él mismo había pasado a Adán. Así que arrojó olvido sobre Adán». 21 Yo le dije al Salvador: «¿Qué es este olvido?». 22 El Salvador dijo: «No es como Moisés escribió y tú oíste. Pues él dijo en su primer libro: “Hizo que Adán quedase dormido”. Mas bien, este olvido hizo que Adán perdiera todo el sentido. 23 Así dijo el primer gobernante a través del profeta: “Haré que sus mentes sean lentas, para que no puedan comprender ni discernir”. Capítulo 12:1 «Entonces el Pensamiento Posterior iluminado se escondió dentro de Adán. El primer gobernante quería tomarla del costado de Adán, más el Pensamiento Posterior iluminado no puede ser aprehendido. 2 Si bien la oscuridad la persiguió, no la prendió. El primer gobernante tomó parte del poder de Adán y creó otra figura con forma de mujer, como el Pensamiento Posterior que había aparecido. 3 Produjo el poder que había transferido del ser humano original a su criatura femenina. 4 No sucedió, empero, del modo que dijo Moisés: “La costilla de Adán”. 5 «Adán vio a la mujer a su lado. En seguida apareció el Pensamiento Posterior iluminado y quitó el velo que cubría su mente. 6 La embriaguez de las tinieblas le dejó. Reconoció a este ser que era como él y dijo: “¡Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne”!. 7 Por esta razón el hombre dejará a su padre y a su madre y se unirá a su esposa, y los dos se convertirán en una sola carne. 8 Pues le será enviada una amante, y dejará a su padre y a su madre. 9 «Nuestra hermana Sofía es la que descendió de una manera inocente, para devolverle lo que le faltaba. Por esta razón fue llamada Vida, esto es la Madre de

sábado, 28 de septiembre de 2024

a legendaria figura Gilgamesh

El reciente descubrimiento de lo que se cree que es la tumba épica de la legendaria figura Gilgamesh, situada debajo del río Éufrates, ha enviado ondas de choque a través de los campos de la arqueología y la historia antigua. Este hallazgo monumental no sólo ofrece una visión sin precedentes a una de las figuras más célebres de la antigua mitología mesopotámica, sino que también tiene profundas implicaciones para nuestra comprensión de la civilización temprana.
Descubrimiento general
1. Ubicación y contexto: la tumba fue descubierta bajo el río Éufrates, una importante vía fluvial que históricamente ha sido central para el desarrollo de la civilización mesopotámica. El Éufrates, junto al Tigris, formaron la cuna de la civilización, alimentando la agricultura, el comercio y la cultura. La zona que rodea el Éufrates ha sido durante mucho tiempo un sitio de interés arqueológico, con numerosos artefactos antiguos y ruinas descubiertas previamente a lo largo de sus orillas, proporcionando un rico contexto para este último hallazgo.
2. Importancia del descubrimiento: Identificar esta tumba como perteneciente a Gilgamesh es monumental. Gilgamesh, un rey semi-mítico de Uruk, es mejor conocido por la "Épica de Gilgamésh", una de las obras literarias más antiguas de la historia de la humanidad. Esta épica narra las misiones heroicas del rey, incluyendo su profunda búsqueda de la inmortalidad y amistad con Enkidu, un hombre salvaje creado por los dioses. La epopeya proporciona valiosas ideas sobre las antiguas creencias sumerias, la sociedad y la condición humana, haciendo que el descubrimiento de su tumba sea un momento crítico para entender la narrativa y sus raíces históricas.
Implicaciones arqueológicas
1. Contexto histórico: Gilgamesh a menudo se cree que gobernó durante el período dinástico temprano de Sumeria, alrededor del 2700-2500 a. C. El descubrimiento de su tumba podría proporcionar ideas esenciales sobre la exactitud histórica de la "Épica de Gilgamesh" y la cultura material de su tiempo. Puede ayudar a los eruditos a entender mejor la interacción entre el mito y la realidad en las narrativas antiguas. La tumba podría revelar nueva información sobre las prácticas funerarias y las costumbres funerarias del período, arrojando luz sobre los rituales y creencias que rodean la muerte y el más allá en la antigua Mesopotamia, incluyendo la importancia de los entierros reales.
2. Artefactos y hallazgos: Los informes preliminares sugieren que la tumba contiene una gran cantidad de artefactos, incluyendo inscripciones, artículos ceremoniales, y posiblemente incluso los restos del propio Gilgamesh. Estos artefactos podrían proporcionar evidencia directa del reinado del rey, su estatus, y su relación con los dioses y el más allá. Las inscripciones encontradas dentro de la tumba pueden ofrecer nuevas traducciones o interpretaciones de antiguos textos sumerios, potencialmente reescribiendo aspectos de la historia y la mitología mesopotámica. Si la tumba incluye objetos indicativos de las misiones legendarias de Gilgamesh o conexiones divinas, podría profundizar en nuestra comprensión de cómo fue percibido en su propio tiempo.
3. Significancia cultural y simbólica: el descubrimiento de la tumba de Gilgamesh aprovecha el significado cultural y simbolico más amplio de esta legendaria figura. Como héroe en la mitología mesopotámica, su tumba es clave para entender las perspectivas antiguas sobre heroísmo, divinidad y reinado. La ubicación de la tumba bajo el río Éufrates añade una capa de intriga, que simboliza la intersección de paisajes naturales y mitológicos centrales de la "Épica de Gilgamesh. "El río mismo, una sangre vital para los antiguos mesopotamianos, puede haber jugado un papel en la narrativa de la vida, la muerte y el renacimiento que la épica explora.
Misterios sin resolver e investigación futura
1. Preguntas sin resolver: Aunque el descubrimiento es innovador, quedan muchas preguntas sobre la autenticidad de la tumba y la identidad exacta de sus ocupantes. Un análisis adicional y datación será crucial para confirmar si la tumba pertenece realmente a Gilgamesh o representa un período posterior o un individuo diferente por completo. Además, los investigadores deben investigar la condición de los artefactos y la integridad estructural de la tumba para determinar la mejor manera de preservar estos hallazgos.
2. Excavaciones en curso: el proceso de excavación implicará una cuidadosa documentación y preservación de los hallazgos. Los arqueólogos trabajarán para descubrir e interpretar los elementos restantes de la tumba, incluyendo cualquier cámara o artefactos adicionales que puedan ofrecer más pistas sobre su origen y propósito. Los esfuerzos de colaboración entre equipos internacionales y arqueólogos locales serán esenciales para asegurar que la excavación respete tanto el rigor científico como la sensibilidad cultural.
3. Impacto en la arqueología y la historia: este descubrimiento tiene el potencial de revolucionar nuestra comprensión de la historia y la mitología antigua Mesopotámica. Puede conducir a nuevas interpretaciones de eventos históricos, prácticas religiosas y normas culturales de la época. Mientras los investigadores analizan los hallazgos, pueden descubrir nuevas narrativas que desafían o enriquecen nuestra comprensión actual del pasado, reestructurando así la beca histórica.
Implicaciones más amplias
1. Interés público y académico: el descubrimiento ha atraído una atención generalizada tanto del público como de la comunidad académica. Se espera que genere un interés significativo en la cultura y la historia antiguas Mesopotámicas, potencialmente conduciendo a nuevas iniciativas educativas, exposiciones públicas y un aumento de la financiación para la investigación arqueológica. La emoción que rodea el hallazgo pone de relieve la fascinación continua por las civilizaciones antiguas y sus legados, reforzando la importancia de la investigación arqueológica para descubrir y preservar el conocimiento histórico.
2. Patrimonio cultural y preservación: el descubrimiento subraya la importancia de proteger y preservar los lugares del patrimonio cultural. Se realizarán esfuerzos para asegurar que la tumba y su contenido se conserven y estudien adecuadamente, equilibrando la investigación científica con el respeto a la importancia histórica y cultural del lugar. La participación de las comunidades locales en estos esfuerzos es crucial, ya que mantienen una profunda conexión con su patrimonio ancestral.
En resumen, el descubrimiento informado de la tumba de Gilgamesh bajo el río Éufrates representa un avance significativo en la arqueología y la historia antigua. Mientras los investigadores continúan investigando y analizando el sitio, este hallazgo promete ofrecer profundas ideas sobre la vida y el legado de una de las figuras más legendarias de la historia, reformando nuestra comprensión de la antigua cultura y mitología mesopotámica. Este momento se destaca como un recordatorio de las historias que aún deben ser descubiertas y el conocimiento que aún hay que obtener de nuestro pasado humano compartido.
 
carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru 
Telegram   
http://t.me/gomezburgara61

viernes, 9 de agosto de 2024

Cábala del género 2parte,

 
Hay tres socios en la concepción de cada niño: la madre, el padre y el que está arriba.
El que está arriba proporciona el soplo de la vida. Pero esa respiración no puede entrar en este mundo sin ropa. Si este soplo es un alma "nueva", es demasiado delicado para sobrevivir aquí sin protección. Si ha estado aquí muchas veces antes (como ocurre con la mayoría de nosotros), entonces su memoria del pasado, su fracaso y sus contusiones le impedirán mucho lidiar con un nuevo cuerpo y una nueva vida. Y así entra con un "traje", adaptado para respirar la vida de Arriba mientras manipula el cuerpo que se da aquí abajo.
Cada pensamiento, palabra y acto que el alma hace en su vida debe relacionarse a través de este traje. Incluso la corriente de bendiciones y vida del Alto debe pasar por su canal. El alma misma puede ser pura y luminosa, pero si su traje no coincide, esta luz tendrá una gran dificultad para penetrar.
¿Cómo se forma este traje? Está moldeado por los pensamientos y la conducta de la madre y el padre en el momento de la concepción. Pensamientos egoístas, pensamientos distraídos, pensamientos groseros: estos proporcionarán grandes desafíos para el niño a lo largo de la vida. Unidad de mente, pensamientos elevados y pensamientos cariñosos: esto permitirá que el alma del niño brille.
Incluso cuando ningún niño nace de relaciones, hay almas nacidas arriba en reinos más elevados. Y todo lo que una persona hace por estas almas volverá a ella.
carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru 
Telegram   
http://t.me/gomezburgara61

Cábala del género

Cábala del género
La Cábala enseña que el masculino ve de arriba a abajo, el femenino de abajo hacia arriba.
Por Rabi Yitzchak Luria (de los Escritos de Isaac Luria, el Ari, según lo registrado por Rabi Chaim Vital); adaptado por Tzvi Freeman.
Cuando la Luz Infinita emanó un mundo, lo hizo con dos mentes, dos estados de conciencia. Una mente ve de arriba a abajo, y así, todo es insignificante frente a ella. De arriba a abajo, no hay mundo, solo uno.
La otra mente lo ve de abajo hacia arriba, y así toda la creación es divina para ella. De abajo hacia arriba, hay un mundo, un mundo para apuntar a la Unidad de arriba.
En el nexo de estas dos mentes, en el hilo de la navaja de su paradoja, brilla la propia Esencia de la Luz Infinita. La primera mente descendió al hombre; la segunda en la mujer. Por eso el hombre tiene el poder de conquistar y subyugar, pero le falta el sentido del otro. Por eso la mujer siente al otro. Ella no conquista, ella nutre. Pero su luz está fuertemente restringida y, por lo tanto, puede estar llena de juicios severos.
A medida que se unen, el hombre endulza el juicio de la mujer y la mujer enseña al hombre a sentir al otro. Y en la unión brilla la propia Esencia del Infinito.
[Sefer Halikutim, Shmot, según Chabad Chasidut]
 
carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru 
Telegram   
http://t.me/gomezburgara61

VERDADES SOBRE EL SATANISMO

VERDADES SOBRE EL SATANISMO
😈El satanismo no es un invento cristiano.
El satanismo es anterior al cristianismo y a todas las demás religiones.
😈El satanismo no tiene que ver con fantasmas, duendes, vampiros, monstruos de Halloween u otras entidades relacionadas.
😈El satanismo no tiene que ver con el "mal".
El satanismo no es una invención ni una "reacción" al cristianismo.
😈El satanismo no es una creación de Anton LaVey.
😈El satanismo no tiene que ver con la muerte.
😈El verdadero Satanismo trata de elevar y capacitar a la humanidad para alcanzar la igualdad con los Dioses, que era la intención de nuestro Verdadero Creador (Satán).
 
carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru 
Telegram   
http://t.me/gomezburgara61

jueves, 11 de julio de 2024

HIPATIA, LA FILÓSOFA GRIEGA QUE FUE DESPELLEJADA VIVA.

HIPATIA, LA FILÓSOFA GRIEGA QUE FUE DESPELLEJADA VIVA.
El conocimiento puede ser un regalo maravilloso, pero en el caso de Hipatia de Alejandría, una destacada filósofa y matemática de la antigüedad, también fue su perdición.
Hipatia fue una de las intelectuales más relevantes del Imperio Bizantino en el siglo IV, y además era mujer.
Su historia es tanto inspiradora como aterradora.
Hipatia nació alrededor del año 355, en un momento en el que el Imperio Romano acababa de dividirse, dejando a Alejandría en un estado de malestar social y religioso.
Miembros de diversas religiones -cristianos, judíos y paganos- convivían en una lucha constante.
En las siguientes décadas, estos enfrentamientos continuos borrarían aún más el contenido de la biblioteca de Alejandría mientras cada grupo luchaba por definir sus nuevas fronteras.
La ciudad egipcia de Alejandría fue fundada por Alejandro Magno en 331 aC, unos 600 años antes del nacimiento de Hipatia.
Alejandría se convirtió en una región culturalmente sofisticada del mundo en poco tiempo.
No solo era una ciudad hermosa, sino que albergaba la Biblioteca de Alejandría, con más de medio millón de pergaminos antiguos.
La ciudad rebosaba de artefactos y se convirtió en un lugar donde el intelectualismo podía florecer, a pesar de la constante presencia de ignorancia, esclavitud, violencia y conflictos religiosos.
Alejandría ofrecía a la humanidad la oportunidad de escapar del miedo y abrazar algo más grande a través del poder del pensamiento.
Y en el caso de Hipatia, también ofrecía esa oportunidad a las mujeres.
Hipatia era una pensadora de primer nivel, maestra e inventora, pero también era pagana y no temía expresar sus opiniones en un entorno de separatismo religioso, conflicto y miedo.
Ser una mujer de inteligencia, belleza y fuerza no la salvación del trágico final que encontró a manos de su propio pueblo.
En una época peligrosa en la que la ciencia y la religión a menudo chocaban, su conocimiento y audacia la convirtió en un blanco fácil.
Su vida de excelencia terminó en nada cuando un enfrentamiento entre hombres poderosos la convirtió en una de las chivas expiatorias más trágicas de la historia.
Hipatia tenía muchos admiradores, uno de los cuales era Orestes, el gobernador civil de la ciudad.
Orestes, mayoritariamente pagano, a menudo se alineaba con la comunidad judía que no quería entregar toda Alejandría a la iglesia cristiana.
A pesar de sus creencias complejas, apoyaba la separación de la iglesia y el estado y defendía tanto a Hipatia como a su padre, Theon.
Naturalmente, Cyril y Orestes chocaron, especialmente cuando los judíos comenzaron un conflicto violento con los cristianos.
Como resultado, Cyril se volvió agresivamente contra los judíos, expulsándolos de la ciudad y saqueando sus hogares y templos.
Orestes, horrorizado, se quejó ante el gobierno romano en Constantinopla.
Cyril intentó disculparse por su decisión precipitada, pero Orestes rechazó la reconciliación y posteriormente fue objeto de un intento de asesinato por 500 de los monjes de Cyril.
Aunque Hipatia no estuvo directamente involucrada en estos eventos, su amistad con Orestes y su defensa de la teología no cristiana la convirtió en un blanco fácil para una secta cada vez más enojada.
En medio de una lucha política dominada por hombres, tenía sentido apuntar a la mujer que no se conformaba con el paradigma dominante y usaba su inteligencia para cuestionar sus devociones.
Hipatia era una mujer de inteligencia y logros excepcionales, algo muy inusual para la época.
Una mujer como Hipatia era temida por muchos en Alejandría.
Debido a esto, ya su creencia en el paganismo, muchos la acusaron de adorar a Satanás. Tenía que ser silenciada para siempre.
Un magistrado llamado Pedro el Lector reunió a sus compañeros fanáticos religiosos y la persiguió mientras regresaba de dar una conferencia en la universidad.
La sacaron de su carruaje y procedieron a rasgarle la ropa, arrastrándola por el cabello a través de las calles de la ciudad.
El grupo la llevó a una iglesia cercana donde la desnudaron y utilizaron lo que encontraron para destruirla.
En este caso, fueron tejas y conchas de ostras las que usaron para arrancarle la carne del cuerpo, despellejándola viva en nombre de la cristiandad.
Sus restos fueron luego desgarrados y quemados en el altar.
La Universidad de Alejandría, donde ella y su padre Theon habían enseñado, fue quemada hasta los cimientos como señal de intolerancia.
Después de su asesinato, hubo un éxodo masivo de intelectuales y artistas que temían por su propia seguridad.
Se instauró un nuevo sentido de poder cristiano en la gran ciudad...
A veces, la muerte se convierte en un símbolo que sobrevive a la prueba del tiempo.
Créditos: A quien corresponde
Todas las reacciones:
1,6 mil1,6 mil
 
 
carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru 
Telegrama   
http://t.me/gomezburgara61