Una búsqueda de Talmud en Google arrojará cientos de miles de resultados, un número deprimente de los cuales son de sitios antisemitas. Sin embargo, hasta donde sabemos, esta es la primera traducción extensa al inglés del Talmud que se publica en Internet. El Talmud es una vasta colección de leyes y tradiciones judías. A pesar de la seriedad de su tema, el Talmud es una lectura interesante porque está impregnado de un vigoroso debate intelectual, humor y profunda sabiduría. Como dice el refrán, "no es necesario ser judío" para apreciar este texto. Si se dedica el duro trabajo que requiere leer el Talmud, su mente se ejercitará al máximo. El proceso de estudiar el Talmud se ha comparado con la práctica de la meditación budista zen Koan, y con razón.
La edición de diez libros de Rodkinson, la única extensa actualmente en el dominio público, contiene traducciones completas de las secciones "Festivales" y "Jurisprudencia" del Talmud. Rodkinson sólo terminó aproximadamente un tercio del Talmud. Los diez volúmenes fueron preparados en Textos Sagrados y están disponibles aquí en su totalidad.
Rodkinson ha sido ampliamente criticado, tanto por los judíos tradicionalistas que sienten que traducir el Talmud no es una práctica aceptable, como por aquellos hostiles al Talmud y al judaísmo en general. Como suele suceder, el espectro político parece ser un bucle de Mobeius. Todos estos puntos de vista están abundantemente representados en Internet. Algunos citan material fuera de contexto o atribuyen intenciones hostiles a pasajes inocentes. Los críticos más hirientes son aquellos que afirman que Rodkinson omitió material deliberadamente para ocultar una agenda judía malvada. Después de completar este texto electrónico, puedo afirmar inequívocamente que esto es una tontería. El Talmud de Rodkinson es, por definición, un compendio para los lectores modernos. Sólo omitió las secciones en las que el debate se desvía hacia la oscuridad total, y tuvo cuidado de documentar dónde lo hizo. Ahora que este increíble texto, traducido con cariño, está en Internet, tal vez estas críticas finalmente puedan ser acalladas.
Nota bibliográfica sobre el Talmud de Rodkinson
La traducción de Rodkinson tuvo al menos dos ediciones. La versión de los textos sagrados se preparó a partir de la segunda edición. Todas ellas eran de la impresión de 1918, con la excepción del libro 1, que fue escaneado de una impresión de 1903. La numeración de los volúmenes cambió radicalmente entre la primera y la segunda edición; para aumentar la confusión, la segunda edición se encuadernó en un conjunto de diez libros, dos volúmenes por libro. Esta numeración es consistente, por ejemplo, el libro 1 de la segunda edición contiene los volúmenes 1 y 2; el libro 5 contiene los volúmenes 9 y 10, y así sucesivamente. Sin embargo, la secuencia de volúmenes de la primera edición se mezcló por completo en la segunda edición; por ejemplo, los volúmenes 9 y 10 de la segunda edición (en el libro 5) corresponden a los volúmenes 1 y 2 de la primera edición. Esta confusión será evidente si buscas libros individuales de este conjunto en el mercado de libros usados (que son bastante abundantes a precios razonables).
Libro 1: Tratado Shabat
El tratado Shabat analiza lo que se puede y no se puede hacer en el día sagrado judío. Este tratado contiene una gran cantidad de información sobre la vida cotidiana de los judíos en los últimos tiempos clásicos, incluyendo, por alguna razón, una gran cantidad de recetas médicas. Debido a que casi todo se hace de manera diferente en Shabat, este tratado contiene un increíble nivel de detalle etnográfico sobre una amplia gama de actividades domésticas, incluyendo el ganado, la ropa, las comidas, la horticultura, la caza y otros temas más oscuros, como la lucha contra incendios y la higiene femenina. Rodkinson señala en un apéndice que muchas de las regulaciones talmundanas que parecen arbitrarias se desarrollaron como respuesta a la persecución política. También incluye una oración que se ofrece al concluir el estudio de cualquier tratado.
Libro 2: Tratados Erubin, Shekalim, Rosh Hashaná
Tratados de la sección Moed (Festivales). El tratado Erubin trata sobre las regulaciones relativas a los viajes en sábado y la construcción adecuada de 'Erub', ofrendas propiciatorias por las transgresiones de estas reglas, generalmente, pero no siempre, hechas de alimentos. El tratado Shekalim trata sobre los diezmos. El tratado Rosh Hashaná analiza el Año Nuevo judío, una festividad flotante ligada a las observaciones lunares.
Libro 3: Tratados Pesachim, Yomah y Hagiga
Continuando con los tratados de la sección Moed (Festivales). Se trata principalmente de discusiones sobre los rituales que se realizarán en días santos importantes: principalmente la Pascua y el Día de la Expiación. El breve tercer tratado, Hagiga, analiza la ceremonia del Holocausto (que significa holocausto), que hoy se ha utilizado como término para referirse al genocidio nazi. Entre otros puntos de interés está la descripción del ritual del chivo expiatorio en el Capítulo VI. del Tratado Yomah; y Capítulo II. of Tract Hagiga tiene una digresión notable sobre una variedad de temas, incluido el críptico Carro de Dios y los nombres y características de los siete cielos.
Libro 4: Tratados Betzh, Succah, Moed Katan, Taanith, Megilla y Ebel Rabbathi o Semahoth
Completando la parte de Festivales de la traducción del Talmud de Rodkinson. El tratado Betzah detalla las regulaciones sobre cocina, pesca, caza y otras actividades en los días festivos. El tratado Succah analiza la Fiesta de los Tabernáculos, particularmente la construcción y uso de la Succah o caseta. Moed Katan trata sobre diversas leyes sobre algunos festivales menores, por ejemplo, actividades que están permitidas durante períodos intercalendarios. Taanith tiene discusiones sobre el comienzo de las lluvias, incluida una secuencia de cuentos populares sobre rabinos que hacen llover. Meguilá trata sobre Purim, particularmente sobre la lectura pública del libro de Ester durante ese festival. Ebel Rabbath trata sobre el duelo y otras actividades funerarias.
Libro 5: Tratados Aboth, Derech Eretz-Rabba, Derech Eretz-Zuta y Baba Kama (Primera Puerta)
Este libro comienza con tres tratados sobre ética , incluyendo el lúcido y conmovedor Pirqe Aboth (Dichos de los Padres), (también disponible en sacred-texts en una traducción de Taylor ). Esta edición de Aboth viene con un extenso comentario. Baba Kama es la primera sección de un arco de apertura de tres partes de la sección de Jurisprudencia. Para el lector moderno es de interés debido a los detalles atmosféricos no intencionales y (a veces punzantes) de la vida cotidiana en Israel del primer siglo. Muchos de los casos de Baba Kama comienzan cuando "un buey acornea" a alguien o algo; el equivalente moderno probablemente serían las infracciones de tránsito de automóviles. Los debates son notables porque se basan igualmente en las escrituras y apelan a un estándar emergente de justicia de sentido común y derechos humanos.
Libro 6: Tratado Baba Kama (Primera Puerta), Parte II y Tratado Baba Metzia (Puerta del Medio)
La conclusión de Baba Kama, la Primera Puerta, y Baba Metzia, la Puerta del Medio. La segunda mitad de Baba Kama continúa con casos que involucran objetos robados. Baba Metzia continúa con el derecho civil, particularmente casos que involucran daños: entre los temas están los artículos encontrados y prestados, los bienes raíces, los préstamos, los títulos, lo que constituye usura y fraude, y la ley laboral. Muchos de los casos en Baba Metzia son extremadamente enrevesados, más de lo habitual. Hay algunas leyendas dispersas sobre la vida y muerte de los principales autores del Talmud, y algunos pasajes notables, principalmente en el Capítulo IV .
Libro 7: Tratado Baba Bathra (La Última Puerta)
Esta, la tercera parte de la serie de tratados "La Puerta", trata de cuestiones de derecho civil relativas a la propiedad , incluidos los bienes inmuebles, los bienes muebles y la herencia, con el habitual gran detalle. A veces, el debate se vuelve tan hipotético que Rodkinson, afortunadamente, se adelanta un poco. Intercalada en este volumen muy árido hay una sección alocada de la Hagadá (al final del capítulo V) que consta de algunos cuentos muy fantásticos sobre peces, caimanes y sucesos náuticos. Además, cabe destacar que este tratado incluye lo que tiene que ser uno de los primeros intentos de analizar el lugar que ocupan las personas transgénero en el marco legal.
Libro 8: Tratado Sanhedrin: Sección Jurisprudencia (Daños)
El tema del Tratado Sanhedrin es principalmente el crimen y el castigo. Una de las discusiones más notables en este libro es el debate sobre el "hijo terco y rebelde" (Capítulo VIII). Los rabinos expresan abiertamente su escepticismo sobre la posibilidad de que un hijo que falta al respeto a su padre de una manera particular deba ser condenado a muerte. De esta disputa sobre un oscuro "escenario del peor caso" vemos surgir un principio clave de la jurisprudencia: la ejecución de la ley divina debe ser atemperada por la misericordia humana. Este libro también va por todas partes, dispensando sabiduría sobre temas como la ubicación de las tribus perdidas, de qué estaban hechas las ventanas del arca de Noé y cuándo está previsto que llegue el Mesías.
Libro 9: Tratados Maccoth, Shebuoth, Eduyoth, Abuda Zara y Horioth
Este es el libro final de la traducción de Rodkinson del Talmud; contiene las porciones restantes de la sección de Jurisprudencia. El tratado Maccoth trata sobre el castigo corporal. El tratado Shebuoth analiza los juramentos: qué constituye un juramento, los juramentos falsos, etc. El tratado Eduyoth es una bolsa de Mishná sin comentarios que da varios casos relacionados con otros tratados del Talmud. El tratado Abuda Zara elabora el mandamiento bíblico de no adorar ídolos; es de interés histórico debido a la información tangencial sobre lo que los idólatras (es decir, los antiguos paganos) hicieron o no hicieron. El tratado Horioth es otro tratado corto que analiza una serie de cuestiones muy técnicas, incluida la jerarquía de perros, gatos y ratones.
Libro 10: Historia del Talmud
Esta es la introducción a la traducción del Talmud de Rodkinsons. Una historia del Talmud, comenzando con sus quinientos años de composición desde el siglo I al V d.C., y su amarga persecución desde la antigüedad, pasando por la Reforma hasta el siglo XIX. Incluye biografías de las docenas de autores que escribieron el Talmud y una bibliografía detallada hasta 1900.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.