jueves, 16 de abril de 2020

26. Los poetas (Ach chóara)101 - 150 151 - 200 201 - 227

101 - 150

101. a ningún amigo ferviente.

102. Si pudiéramos volver para ser creyentes...»

103. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

104. Tu Señor es, ciertamente, el Poderoso, el Misericordioso.

105. El pueblo de Noé desmintió a los enviados.

106. Cuando su hermano Noé les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?

107. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

108. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

109. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

110. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!»

111. Dijeron: «¿Vamos a creerte a ti, siendo así que son los más viles los que te siguen?»

112. Dijo: «¿Y qué sé yo de sus obras?

113. Sólo a mi Señor tienen que dar cuenta. Si os dierais cuenta...

114. ¡No voy yo a rechazar a los creyentes!

115. ¡Yo no soy más que un monitor que habla claro!»

116. Dijeron: «¡Noé! Si no paras, ¡hemos de lapidarte!»

117. Dijo: «¡Señor! Mi pueblo me desmiente.

118. ¡Falla, pues, entre yo y ellos, y sálvame, junto con los creyentes que están conmigo!»

119. Les salvamos, pues, a él y a quienes estaban con él en la nave abarrotada.

120. Luego, después, anegamos al resto.

121. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

122. En verdad, tu Señor es el Poderoso. el Misericordioso.

123. Los aditas desmintieron a los enviados.

124. Cuando su hermano Hud les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?

125. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

126. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

127. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

128. ¡Construís en cada colina un monumento para divertiros

129. y hacéis construcciones esperando, quizá, ser inmortales?

130. Cuando usáis de violencia lo hacéis sin piedad.

131. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

132. ¡Temed a Quien os ha proveído de lo que sabéis:

133. de rebaños e hijos varones,

134. de jardines y fuentes!

135. ¡Temo por vosotros el castigo de un día terrible!»

136. Dijeron: «¡Nos da lo mismo que nos amonestes o no!

137. No hacemos sino lo que acostumbraban a hacer los antiguos.

138. ¡No se nos castigará!»

139. Le desmintieron y les aniquilamos. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

140. En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso.

141. Los tamudeos desmintieron a los enviados.

142. Cuando su hermano Salih les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?

143. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

144. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

145. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

146. ¿Se os va a dejar en seguridad con lo que aquí abajo tenéis,

147. entre jardines y fuentes,

148. entre campos cultivados y esbeltas palmeras,

149. y continuaréis excavando, hábilmente, casas en las montañas?

150. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!


151 - 200

151. ¡No obedezcáis las órdenes de los inmoderados,

152. que corrompen en la tierra y no la reforman!»

153. Dijeron: «¡Eres sólo un hechizado!

154. ¡No eres sino un mortal como nosotros! ¡Trae un signo, si es verdad lo que dices!»

155. Dijo: «He aquí una camella. Un día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.

156. ¡No le hagáis mal! ¡Si no, os sorprenderá el castigo de un día terrible!»

157. Pero ellos la desjarretaron... y se arrepintieron.

158. Y les sorprendió el Castigo. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

159. ¡En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!

160. El pueblo de Lot desmintió a los enviados.

161. Cuando su hermano Lot les dijo: «¿Es que no vais a temer a Alá?

162. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

163. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

164. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

165. ¿Os llegáis a los varones, de las criaturas,

166. y descuidáis a vuestras esposas, que vuestro Señor ha creado para vosotros? Sí, sois gente que viola la ley».

167. Dijeron: «Si no paras, Lot, serás, ciertamente, expulsado».

168. Dijo: «Detesto vuestra conducta.

169. ¡Señor! ¡Sálvanos, a mí y a mi familia, de lo que hacen!»

170. Y les salvamos, a él y a su familia, a todos,

171. salvo a una vieja entre los que se rezagaron.

172. Luego, aniquilamos a los demás.

173. E hicimos llover sobre ellos una lluvia. ¡Lluvia fatal para los que habían sido advertidos!

174. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

175. ¡En verdad tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!

176. Los habitantes de la Espesura desmintieron a los enviados.

177. Cuando Suayb les dijo: «¡Es que no vais a temer a Alá?

178. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

179. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

180. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

181. ¡Dad la medida justa, no hagáis trampa!

182. ¡Pesad con una balanza exacta!

183. ¡No dañeis a nadie en sus cosas y no obréis mal en la tierra corrompiendo!

184. ¡Temed a Quien os ha creado, a vosotros y a las generaciones antiguas!»

185. Dijeron: «Eres sólo un hechizado.

186. No eres sino un mortal como nosotros. Creemos que mientes.

187. Si es verdad lo que dices, ¡haz que caiga sobre nosotros parte del cielo!»

188. Dijo: «Mi Señor sabe bien lo que hacéis».

189. Le desmintieron. Y el castigo del día de la Sombra les sorprendió: fue el castigo de un día terrible.

190. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

191. ¡En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!

192. Es, en verdad, la Revelación del Señor del universo.

193. El Espíritu digno de confianza lo ha bajado

194. a tu corazón, para que seas uno que advierte.

195. En lengua árabe clara,

196. y estaba, ciertamente, en las Escrituras de los antiguos.

197. ¿No es para ellos un signo que los doctores de los Hijos de Israel lo conozcan?

198. Si lo hubiéramos revelado a uno no árabe

199. y éste se lo hubiera recitado, no habrían creído en él.

200. Así se lo hemos insinuado a los pecadores,

201 - 227

201. pero no creerán en él hasta que vean el castigo doloroso,

202. que les vendrá de repente, sin presentirlo.

203. Entonces, dirán: «¿Se nos diferirá?»

204. ¿Quieren, entonces, adelantar Nuestro castigo?

205. Y ¿qué te parece? Si les dejáramos gozar durante años

206. y, luego, se cumpliera en ellos la amenaza,

207. no les serviría de nada el haber disfrutado tanto.

208. No hemos destruido nunca una ciudad sin haberle enviado antes quienes advirtieran,

209. como amonestación. No somos injustos.

210. No son los demonios quienes lo han bajado:

211. ni les estaba bien, ni podían hacerlo.

212. Están, en verdad, lejos de oírlo.

213. No invoques a otros dioses junto con Alá si no, serás castigado.

214. Advierte a los miembros más allegados de tu tribu.

215. Sé benévolo con los creyentes que te siguen.

216. Si te desobedecen, di: «Soy inocente de lo que hacéis».

217. Confía en el Poderoso, el Misericordioso,

218. Que te ve cuando estás de pie

219. y ve las posturas que adoptas entre los que se prosternan.

220. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.

221. ¿Tengo que informaros de sobre quién descienden los demonios?

222. Descienden sobre todo mentiroso pecador.

223. Aguzan el oído... Y la mayoría mienten.

224. En cuanto a los poetas, les siguen los descarriados.

225. ¿No has visto que van errando por todos los valles

226. y que dicen lo que no hacen?

227. No son así los que creen, obran bien, recuerdan mucho a Alá y se defienden cuando son tratados injustamente. ¡Los impíos verán pronto la suerte que les espera!



YHWH dara lo nesesario,de alli viene el dicho que hasta hoy se escucha:En su montaña YHWH,da lo nesesario. bereshit.22:14
http://groups.yahoo.com/group/gb_mp

gomezburgara@yahoo.com.mx

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.