domingo, 25 de abril de 2021

Notas Biblia de Israel - Solo Génesis 37

Estaba con los hijos de Bilháh y con los hijos de Zzilpáh: Ioséf estaba con los hijos de las sirvientas que eran despreciados por los otros hermanos (hijos de Rajél y de Leáh ). Malos informes: Toda cosa mala que veía en sus hermanos (los hijos de Leáh ) la informaba a su padre sin antes reprenderlos.


Le aborrecían: El hecho de que su padre le regalase la túnica a Ioséf causó la envidia del resto de los hermanos. De aquí aprendemos que no es bueno hacer diferencia entre los hijos.


Gavillas: Las gavillas representan que más adelante los hermanos se inclinarían ante él para que éste les dé trigo (ver 42.3).


¿Reinarás... o dominarás?: En hebreo reinar se refiere a un rey que gobierna con el consentimiento del pueblo. Es decir, sus hermanos expresaron irónicamente: "vamos a aceptar tu reinado o lo vas a imponer sobre nosotros".


Sol y la luna y once estrellas: El sol representa al padre, la luna a la madre y las once estrellas a los once hermanos.


Su padre le reprendió: Iaäkób dijo: "¡Qué clase de sueño es éste. Tu madre Rajél ya falleció!" (ver comentario 37.9). En realidad el verdadero significado de la luna hacía referencia a Bilháh la cual crió a Ioséf como si fuera su madre.


Sus hermanos le tenían envidia: Los hermanos de Ioséf pasaron de tener un sentimiento de odio (ver 37.4) a uno de envidia contra Ioséf. Este cambio se debe a que en un principio los hermanos rechazaban el favoritismo que Iaäkób tenía hacia Ioséf, sin embargo, más adelante éstos comenzaron a verse amenazados por la posibilidad de que estos sueños se conviertan en realidad. Su padre meditaba en esto: Iaäkób sabía que el sueño tenía un carácter profético y que en consecuencia se cumpliría. El objetivo de la reprimenda (ver 37.10) era quitar credibilidad a las palabras de Ioséf, de modo que los hermanos de Ioséf pensaran: "así como no se cumplirá una parte del sueño -pues es imposible que su madre venga a postrarse ya que esta muerta- tampoco se cumplirá la otra". 250


Por librarlo: Reubén dijo así pues pensó que posteriormente podría sacarlo del pozo. Como hermano mayor, sabía que Iaäkób lo responsabilizaría por cualquier cosa que le sucediese a Ioséf.


Estaba vacío, no había en ella agua: Sin embargo, en el pozo había serpientes y escorpiones. 251 25137:25. Mirra: Resina fragante que se encontraba en ciertos árboles de África y Asia, y que se utilizaba para fabricar inciensos y perfumes, como asimismo para la realización de ciertos ritos religiosos.


Vendámosle a los ishmeëlím: Al vender a Ioséf como esclavo, los hermanos estarían pagándole con la misma moneda: "él quiso ser nuestro amo, mas se convertirá en un esclavo".


Midianím... ishmeëlím: Ioséf fue vendido varias veces. Sus hermanos lo entregaron a los midianím, los cuales lo vendieron a los ishmeëlím. Posteriormente los ishmeëlím lo vendieron a los midianím los cuales lo vendieron en Egipto (ver 37.36).


Rasgó sus vestidos: Reubén no se encontraba presente cuando fue concretada la venta. Cuando llegó al lugar a rescatar a Ioséf y vio que el pozo estaba vacío, pensó que había muerto y rasgó sus vestidos en señal de duelo.


Tiñeron la túnica con la sangre: La sangre del cabrito se asemeja a la sangre del ser humano.


Enviaron la túnica: Los hermanos no se atrevieron a entregar personalmente la túnica, pues sin duda alguna Iaäkób habría sospechado de su culpabilidad.


Se puso un saco: Esta es la vestimenta que antiguamente se utilizaba en señal de duelo.


Todas sus hijas para consolarlo: Iaäkób tenía una sola hija ( Dináh ). Las "hijas" que hace referencia el texto se refieren además a sus nueras, consideradas por él como sus propias hijas.


Y los midianím: Este versículo enfatiza el hecho de que Ioséf fue vendido en varias ocasiones antes de llegar a Egipto.




carlos adrian gomez burgara
carlosadrian@inbox.ru

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.